标题:点校本《四书蒙引》刍议 内容: 《四书蒙引》长期以来没有受到学界的重视,因为它被看作是明代高头讲章的代表,觉得它只是科举讲章,没有什么经学价值。 其实此书对于朱子四书学的诠释和发展,有很大的功绩。 近年来,北大儒藏中心首次对该书进行了标点整理,对于推动学界对此书的研究功莫大焉。 整理本以国图藏万历十五年吴同春刻本为底本(见国图网站古籍资源库),并参校了嘉靖刻本。 笔者购得此书,一睹为快,厚厚二大册,版面字数100多万,实际字数约六七十万。 初翻数页,发现一些问题:一、整理说明缺少关于凡例的说明,比如对文本格式、符号等的说明。 蒙引原书中大量使用圈号,是用来区分两条看法的。 这显示该书原本是札记体,没有经过细致的整理。 二、蒙引原书没有全抄jing文,而仅摘取jing文若干字句,或仅标jing文起止。 整理本对所有这些标目的jing文全都加了引号,似有不妥。 全部加引号,一是无法区分jing文中的叙述之语与对话的区别,二是全都加引号,则引号的存在似无多大意义。 三、jing文标目与蔡清的解说区分不够清朗。 二者字体大小相同,只是jing文部分比蔡清解说高一格。 为区分更清楚,jing文可改大字,或加粗。 四、jing文标起止,蒙引多用“云云”二字作省略,即jing文的开头句加“云云”再加末尾句。 “云云”在原版中是小字,且是右边一个,然后降一格左边一个。 整理本则将“云云”二字与jing文字体相同,看起来好像“云云”二字也是jing文内容一样,无法体现出原作者使用此二字的用意。 因此,似仍应把“云云”二字调整为小字。 公众号:求是斋杂谈 发布时间:2024-02-04 08:21:55 来源:好客运势网 链接:https://www.sushituan.cn/3210